De Zwitsers hadden natuurlijk ook in de gaten dat populair wetenschappelijke boeken voor de jeugd een goede en nuttige zaak waren.
Het boek is een samenstelling van verschillende onderwerpen, geschreven door verschillende auteurs.
Het is in het Nederlands vertaald door P. van Denenberg in 1946 en het werd uitgegeven door "Daphne Uitgaven" in Gent.
De oorspronkelijke titel was "Helveticus I" en het boek werd uitgebracht door de Zwitserse uitgeverij "Hallwag Berne, Suisse".
Hieronder een indruk van de onderwerpen en illustraties....